Let's practice Japanese with the third romaji dialogue

Let's learn how to communicate in Japanese, or Nihongo as they call it, without getting into a long and involved study of grammar. In fact without any study of Japanese grammar at all!

Japanese is a very interesting language and one that not a lot of foreigners know. Usually, people learn a language with the purpose of speaking that language to a native speaker, but that doesn't have to be the main purpose for learning the Japanese language. Japanese is a language that can be learned just for itself.

Again, the conversational Japanese in this dialogue will carry on from where the previous page's conversation left off.

How it's done:

I've continued the simple beginning conversation.

As before, on the left side of the screen it's in English and on the right side of the screen is its Japanese translation as a romaji dialogue.

Practice this dialogue, in the following ten steps, until you can think of the target sentences in English and they immediately comes to you in Japanese sentences.

All of the dialogue is translated and written in romaji, except the day two conversation, which is in English only.


A note on culture to do with the language.

The Japanese, when they introduce themselves, say their surname first, followed by their first name or Christian name. As a foreigner, you don't need to do this. I think if you did, it might be confusing. Most Japanese know that in the West it's first name followed by family name.


A note on Japanese pronunciation.


The Japanese have a real problem pronouncing the "L." It normally comes out as an "R."

They also use a lot of English words. Think in terms of syllables, when it comes to the Japanese pronunciation. For example: Sport. We might think of this as one syllable. However, to the Japanese, it is actually three: su-po-tsu. The "po" is long. So, say it like: soo-poh-tsoo. Try practicing this on some English words, especially names.

Give each syllable a monotone pronunciation, with no emphasis.

Let's begin at step 1 and work our way through the ten step process to master this third romaji dialogue.

Practice like this:

  • Read the below second and third romaji dialogues, both the English and Japanese translation, each line at a time. Out loud if you can.
  • I have written just the English part for the second romaji dialogue, which I am assuming, you have mastered from the previous page. Practice this too.